Новини



Угорська мова — найліпша для шифрування на війні (ВІДЕО)


В той час, як київська влада постійно спекулює на питанні Угорців Закарпаття і намагається обмежити їхні можливості до навчання рідною мовою – на війні Угорська мова слугує найпростішим і найліпшим засобом шифрування військової інформації та перемовин в радіо етері.

Про досвід мадярського втаємничення інформації розповів Підкарпатський військовик Віктор Щадей.

Військові США в другу світову захищали радіопереговори, використовуючи мову Навахо — японці її перекласти не могли.

[Йдеться про мову одного з племені корінних Індіанців Америки – прим. ЗУНР]

Американський досвід перейняли закарпатські вояки з 68 батальйону тероборони:  щоб перекласти, про що наш боєць професор УжНУ Федір Шандор говорить, русскім треба передавати дані в Москву, а звідти надіслати телеґраму в Будапешт.

– Поки Сійярто перекладе, то наші вже всі поставлені в радіопереговорах завдання виконають. Думаю, в Росії стільки ж знавців угорської мови, як в Японії мови навахо, – пише на своїм Телеґрамі тероборонівець.

Серед Закарпатців, які зараз на фронті – багато угорців. Кожен 5-й загиблий на цій війні – закарпатець.

Але мовний мадярський досвід можна поширити на інші частини, де боюють закарпатці — принаймні, в сусідніх підрозділах над цим вже сильно задумались.

– А як русскі знайдуть угорського перекладача – повернемося на Закарпатську бисіду – підсумовує з хитринкою в очах Віктор Щадей.

А професор Федір Шандор все так же радить вчити ружні мови.

Тож відроджуймо мови багато‑лінґвистичної Західної України!

Галицьку, Русинську, і так далі.

Най ті москалі сьі вдусят і ґиґнут!


Щоб першим дізнаватися новини із Західної України, Польщі та світу, приєднуйтесь до Телеграм-каналу ЗУНР


Поширити:

Опитування

Коли Ви святкуватимете Різдво Христове?