Новини



У Польщі можуть “українізувати” документи для Карти Побиту


Польщі можуть додати українську мову до формуляру заявки на отримання Карти Побиту. Зараз українці можуть обрати одну з 4-х мовних версій: польську, російську, англійську чи французьку.

Очевидно, це покликано спростити біженцям з України поскорше асимілюватися в цій країні та «ставати поляками».

Цікаво, що ініціатором цього внесення змін до заявки став портал – inPoland.net.pl, який себе позиціонує як видання, що висвітлює усі боки життя українців в Польщі.

Очевидно, редакція в цьому питанні відпрацьовує гроші свої спонсорів – себто польського уряду.

Отже, згадане видання звернулося до члена комісії MSWiA Павла Ґреняка, колишнього воєводи Нижньої Сілезії.

Під час розмови на Економічному форумі у Карпачі з послом Сейму Павел Греняк підтримав пропозицію порталу про внесення української мови до формуляра, який мають заповнювати українці для отримання Карти Побиту.

Зараз заявка має 4 мовні версії – польська, російська, англійська та французька.

В Польщі, за підрахунками inPoland.net.pl, до війни перебувало понад 2,5 млн українців. Їхня кількість після 24 лютого збільшилась щонайменше вдвічі.

Починаючи з кінця листопада українські воєнні мігранти зможуть подавати документи на отримання Карти Побиту.

Наявність української мови в формулярі дозволить їм отримати інформацію про спосіб заповнення документа, уникнути помилок та прискорити розгляд справи. Інакше кажучи, швидше допоможе узаконити стан свого перебування в Польщі – але простіше кажучи, почати вже остаточно і безповоротно «сполячуватися».

Зрозуміло, що з подальшим всмоктування в польське суспільство і середовище – для новобулих «побутовцув» обсяги української мови в Польщі скорочуватимуться. Але це буде потім: за рік‑два‑три.

А зараз – режим максимального «задобрення» та, можна сказати, навіть «підлещування». Загравання з біженцями.

Очевидно, патрони згаданого порталу вже отримали фактичну статистику, що зі збільшенням контрнаступу ЗСУ на Сході та Півдні України – стрімко йде відтік українців з Польщі.

Тому запровадження української мови якомога в більшій кількості державних послуг, особливого тих, що стосуються прискореної асиміляції переселенців – це питання не сервісної площини, а поглинальної!

Польща тільки почала входити в смак відчуття, що її демографічні показники сягнули 42 мільйонів.

Треба визнати, що сучасні керманичі Речі Посполитої таки добре засвоїли свої ж власні помилки 1930‑х років з політикою «пацифікації» Галичини та «осадництва» на Волині. Зараз вони доволі успішно просувають іншу тактику: не батога, але таки пряника.

Втім, батіг все одно буде: просто пізніше.

Він буде вже тоді, коли новоприбулі переселенці вже глибоко загрузнуть в польське поспільство і, образно кажучи, спалять всі мости в Україну: обживуться дармовим житлом, що їм нададуть польські політики коштом платників податків, засмокчуться в робочу безперервну рутину, діти почнуть забувати рідну мову, і так далі.

І ось десь в той момент, тобто щонайбільше за три роки, а може навіть і за два – Польща тим інтеґрованим скаже щось на кшталт:

– Ми вас прийняли, обігріли, нагодували, поселили та почали робити різні задобрювальні виплати. Тож тепер будьте нам до скону вдячні і сидіть мовчки! Тихо і безправно відпрацьовуйте надану вам допомогу!

І це буде ще доволі м'яко сказано! Бо можливо, що риторика зміниться значно радикальніше...

 

ДОВІДКА

Карта Побиту – це іншими словами право на польське НЕгромадянство.

Тобто власник цієї карти отримує повністю всі ті права до ринку праці, освіти, системи охорони здоров'я і т.д., що й громадяни Польщі – тільки без права голосувати на виборах і бути обраним у владу.

Така собі феодальна залежність, просто на новітній лад. На «польський лад».


Щоб першим дізнаватися новини із Західної України, Польщі та світу, приєднуйтесь до Телеграм-каналу ЗУНР


Поширити:

Опитування

Коли Ви святкуватимете Різдво Христове?