У Рівному відбулися «Національні читання», які ініціював польський президент Анджей Дуда. Рівняни з різних сфер діяльності зачитали твори польського поета Адама Міцкевича на знак подяки польському народу за підтримку у російсько-українській війні. Читали і українською, і польською мовами.
Поширити / зберегти:Акторка Рівненського музично-драматичного театру Ніна Ніколаєва зачитує рядки із збірки творів "Балади і романси" Адама Міцкевича.
– Традиційно говорять про те, що це є початок епохи польського романтизму. Якщо проєктувати досвід романтизму на сьогоднішній наш час, то я, напевно, виокремила дві стратеґічні речі — це ідея свободи та ідея особистості, яка кидає виклик суспільству. Він був духовним учителем і безпосередньо учасником польського повстання 1830 року, — розповідає докторка філологічних наук Ірина Захарчук.
Таку акцію проводять в рамках соціальної кампанії «Національні читання» на знак подяки полякам за підтримку у війні, повідомляє Суспільне.
– Президент щороку оголошує «Національні читання», де в певний день, в певний час розпочинають читати певного автора. Цьогорічна тематика обрана президентом Польщі, і вона обиралася від того, що вся Польща цілий рік святкує польський романтизм, — пояснює директорка бібліотеки Валентина Ярощук.
В рамках акції обласна бібліотека разом з культурно-просвітницьким центром імені Томаша Сосновського створили ролик, в якому представники духовенства, науковці, письменники, артисти та художники Рівного декламують поезії Міцкевича польською та українською.
Також під час заходу, охочі могли познайомитися із друкованими виданнями польського поета.
– Це колекція, яка зберігається в нашій колекції, в Рівненській обласній універсальній науковій бібліотеці. Вона до нас надійшла з репресованих сімей. Є прижиттєве видання Адама Міцкевича. Є книга 50 років. Решта книг — це кінець 19 століття і на початок 20, — додає Валентина Ярощук.
Про жертв Волинської трагедії під час польських читань – в Рівному не згадували.